sábado, 17 de agosto de 2013

CREMA DE PUERROS Y PERA


CREMA DE PUERROS Y PERA

Ingredientes (4 personas): 2 patatas medianas, 3 puerros, 400 gr de peras, 1 litro de caldo de verduras,  4 lonchas de jamón serrano, 200 ml de leche evaporada, sal y pimienta.

  • Pelar las patatas, los puerros (sólo la parte blanca), picarlos y salpimentarlos.
  • Picar el jamón y reservar.
  • Pelar las peras y cortarlas en trozos.
  • En una cazuela echar dos cucharadas de aceite y sofreír las patatas y los puerros. Cuando estén doradas añadir el caldo de verdura y cocer durante 10 minutos a fuego medio.
  • Añadir las peras y cocer durante 10 minutos con la tapa puesta.
  • Destapar la cazuela y añadir la leche evaporada, cocer durante 10 minutos más y triturar la crema con la batidora de mano.
  • En una sartén sofreír el jamón picado a fuego alto.
  • Servir la crema tibia con el jamón picado.


ACOMPAÑANTES: Se puede servir con picatostes, con gambas salteadas o puntas de espárragos verdes a la plancha, en vez del jamón picado.


TRUCOS: Se puede añadir media cebolla pequeña al puerro y las patatas. Se puede sustituir la leche evaporada por nata.


TIEMPO DE PREPARACIÓN: 45 minutos. 




LEEK AND PEAR CREAM

Ingredients (4 people): 2 medium potatoes, 3 leeks, 400 g pears, 1 liter of vegetable broth, 4 slices of ham, 200 ml evaporated milk, salt and pepper.


  • Peel the potatoes, the leeks (the white part only), chop and season them.
  • Chop the ham and set aside.
  • Peel the pears and cut them into pieces.
  • In a saucepan pour two tablespoons of oil and sauteé the potatoes and the leeks. When browned add the vegetable broth and cook for 10 minutes over medium heat.
  • Add the pears and cook for 10 minutes with the lid on.
  • Uncover the pan and add the evaporated milk, cook for 10 minutes and blend the cream with the hand mixer.
  • In a frying pan saute the chopped ham over high heat.
  • Serve the cream warm with the chopped ham.


SIDE DISHES: Serve with croutons, with  sauteed shrimp or grilled asparagus, instead of chopped ham.


TIPS: You can add half a small onion  to the leeks and potatoes. You can substitute evaporated milk for cream.


PREPARATION TIME: 45 minutes

sábado, 10 de agosto de 2013

PASTEL CORDOBÉS



PASTEL CORDOBÉS

INGREDIENTES (4 personas): 1 lámina de masa de hojaldre, 400 gramos de jamón serrano, 100 gramos de cabello de ángel y un huevo.



  • Picar el jamón serrano.
  • Batir el huevo y reservar.
  • En una superficie lisa y limpia extender la masa de hojaldre sin aplastarla. 
  • Poner encima el jamón serrano y el cabello de ángel y extenderlo sobre la masa.
  • Enrollar los ingredientes con la masa de hojaldre.
  • Pintar la masa con el huevo batido.
  • Meter el pastel en el horno, previamente precalentado a 180º, durante 20 minutos y servir caliente.



ACOMPAÑAMIENTOS: Este pastel se puede servir con nata montada (sin azúcar).


TRUCOS: Se le puede añadir setas rehogadas con un poco de ajo.


TIEMPO DE PREPARACIÓN: 30 minutos.





 SERRANO HAM SWEET CAKE

INGREDIENTS (4 Servers): 1 sheet of puff pastry, serrano ham 400 grams, 100 grams of citron jam and one egg.

  • Chop the ham.
  • Beat the egg and set aside.
  • In a smooth, clean surface to extend the puff pastry without crushing.
  • Top with the ham and angel hair and spread over crust.
  • Wrap up the ingredients with the puff pastry.
  • Brush the dough with the beaten egg.
  • Put the cake in the oven, preheated to 180 ° for 20 minutes and serve hot.


SIDE DISHES: This cake can be served with whipped cream (unsweetened).


TIPS: You can add mushrooms sautéed with a little garlic.


PREPARATION TIME: 30 minutes.


miércoles, 7 de agosto de 2013

CHAMPIÑONES REBOZADOS



CHAMPIÑONES REBOZADOS 

INGREDIENTES (4 Personas): 500 gr de champiñones en láminas, 2 dientes de ajo, 4 cucharadas soperas de salsa Worcester, 6 cucharadas soperas de salsa de soja, 2 huevos, pan rallado, aceite de oliva y harina de trigo para rebozar.

  • Lavar los champiñones y reservar.
  • Pelar los ajos, picarlos y reservar.
  • Batir los huevos y reservar.
  • En un bowl poner los champiñones, la salsa Worcester, la soja y los ajos y dejar en remojo durante 4 horas.
  • Escurrir los champiñones, echarles sal  y rebozarlos primero en harina, luego en huevo y finalmente en pan rallado. 
  • En una sartén echar abundante aceite y poner sobre fuego medio. Cuando el aceite esté caliente añadir los champiñones y freírlos hasta que se doren por ambos lados.
  • Escurrir el aceite con un papel de cocina y servir caliente.

ACOMPAÑAMIENTOS: Este plato suele servirse con carnes guisadas, pescado, carne o pollo a la plancha. También se puede servir con salsa roquefort.


TRUCOS: Para que sea más ligero puede rebozarse sólo con harina y huevo.


TIEMPO DE PREPARACIÓN: 20 minutos (más 4 horas para macerar los champiñones).



BREADED MUSHROOMS

INGREDIENTS (4 Servers): 500 gr of sliced ​​mushrooms, 2 cloves of garlic, 4 tablespoons of Worcester sauce, 6 tablespoonsof soy sauce, 2 eggs, breadcrumbs, olive oil and flour batter.


  • Wash the mushrooms and set aside.
  • Peel the garlic, chop it and set aside.
  • Beat the eggs and set aside.
  • In a bowl put the mushrooms, the Worcestershire sauce, the soy sauce and the chpped garlic and let it soak (marinate) for 4 hours.
  • Drain the mushrooms, salt them and coat them.  First in flour, then in egg and finally in bread crumbs.
  • In a frying pan pour plenty of oil and put over medium heat. When the oil is hot, add the mushrooms and frythem  until golden on both sides.
  • Drain the oil with a paper towel and serve hot.


SIDE DISHES: This dish is usually served with stewed meats. Also with fish, meat or grilled chicken. It can be served with Roquefort sauce.


TIPS: To make it lighter can be breaded only in flour and egg.


PREPARATION TIME: 20 minutes (plus 4 hours to marinate the mushrooms).



domingo, 4 de agosto de 2013

COSTILLAS CON SALSA BARBACOA

COSTILLAS CON SALSA BARBACOA

INGREDIENTES (4 personas): 1 kilo de costillas de cerdo, 1 lata de refresco de cola, 4 cucharadas soperas de miel, 4 cucharadas soperas de ketchup, 4 cucharaditas de pasas, 2 hojas de laurel, pimienta negra y sal. 

  • Poner las pasas en agua. Cuando estén hidratadas escurrirlas y reservarlas. 
  • En una sartén poner el refresco de cola, la miel, las hojas de laurel, las pasas y el ketchup y poner sobre fuego medio. Remover de vez en cuando hasta que la salsa esté bien mezclada y haya espesado. Reservar.
  • En una rejilla de horno colocar extendidas las costillas de cerdo y salpimentarlas. Con un pincel de cocina untar las costillas con la salsa barbacoa.
  • Precalentar el horno a 200º durante 10 minutos e introducir las costillas. Colocar la rejilla sobre una bandeja para que la salsa vaya cayendo sobre ella. 
  • Sacar las costillas, darles la vuelta y volver a untarlas con salsa barbacoa. Bajar el horno a 180º e introducirlas 15 minutos.
  • Repetir la operación anterior 1 vez más y servir.
  • Recoger la salsa que haya caído en la bandeja del horno, mezclarla con la salsa barbacoa restante y servirla en cada plato.

ACOMPAÑANTES: Este plato se puede servir con puré de patata, patatas fritas o asadas. También se puede servir con una ensalada verde o con palitos de queso rebozados.


TRUCOS: Se le puede añadir a la salsa barbacoa media cucharadita de mostaza.
Se recomienda no poner muy alto el grill o se quemará la salsa sobre las costillas.


TIEMPO DE PREPARACIÓN: 1 hora 




BBQ RIBS 

INGREDIENTS (4 Servers): 1 kilo of pork ribs, 1 can of soda, 4 tablespoons of honey, 4 tablespoons of ketchup 4 teaspoons of raisins, 2 bay leaves, black pepper and salt.


  • Put the raisins in water. When are hydrated drain them and set them aside.
  • In a pan put the, the honey, the bay leaves, the raisins and ketchup and put it over medium heat. Stir occasionally until sauce is well blended and thickened. Set aside. 
  • Put over an oven rack the ribs and season them. With a basting brush coat the ribs with barbecue sauce.
  • Preheat oven to 200 ° for 10 minutes and enter the ribs. Place the rack over a baking tray so that the sauce go down on it.
  • Remove the ribs, turn them over and coat them  again  with barbecue sauce. Lower the oven to 180 degrees and place them in for 15 minutes.
  • Repeat the step above one more time and serve hot.
  • Collect the sauce that has fallen into the baking tray, mix with the remaining barbecue sauce, and serve on each plate.


SIDE DISHES: This dish can be served with mashed potatoes, fries or roasted potatoes. 
It can be served with a green salad or cheese fingers.


TIPS: You can add to the BBQ sauce half teaspoon of mustard.
It is recommended not to put too high grill or burn the sauce over the ribs.



PREPARATION TIME: 1 hour




sábado, 3 de agosto de 2013

PASTA CON SALSA DE PIMIENTOS Y MORCILLA


PASTA CON SALSA DE PIMIENTOS Y MORCILLA

INGREDIENTES (4 personas): 350 gr de pasta, 75 gr de morcilla, 3 pimientos rojos asados, 300 ml de leche evaporada, aceite y sal.

  • En un bowl echar los pimientos rojos y la mitad de la leche evaporada y triturar con una batidora de mano. Reservar.
  • En una sartén echar 2 cucharadas soperas de aceite y poner sobre fuego bajo, añadir la morcilla pelada y desmigada y rehogar.
  • Cuando esté dorada añadir la salsa de pimientos y el resto de la leche evaporada. Cocinar hasta que espese la salsa. Reservar.
  • Poner agua con una pizca de sal en una cazuela y poner sobre fuego fuerte. Cuando hierva echar la pasta y cocer durante el tiempo que recomiende el fabricante. Escurrir y añadir 2 cucharadas de aceite de oliva.
  • Servir la pasta inmediatamente y cubrir con la salsa caliente.


ACOMPAÑAMIENTOS: Este plato se debe acompañar de algo ligero, como una ensalada verde o de tomate.


TRUCOS: Se puede triturar, una vez rehogada, la morcilla con el resto de la salsa.
Se puede añadir salsa de tomate en vez salsa de pimientos.
Los pimientos pueden ser de lata. 


TIEMPO DE PREPARACIÓN: 25 minutos.




PASTA WITH RED PEPPERS SAUCE AND BLOOD SAUSAGE

Ingredients (4 servers): 350 g of pasta, 75 g of blood sausage, 3 roasted red peppers, 300 ml of evaporated milk, oil and salt.

  • In a bowl put the red peppers and half of the evaporated milk and blend it with a hand blender. Set aside.
  • In a frying pan pour 2 tablespoons of oil and put over low heat, add the peeled and crumbled blood sausage and saute.
  • When browned add the red pepper sauce and the remaining evaporated milk. Cook until the sauce thickens. Set aside.
  • Put water in a saucepan and place it over high heat. When boiling add the pasta and cook for the time recommended by the manufacturer. Drain it and add 2 tablespoons of olive oil.
  • Serve the pasta immediately and cover it with the hot sauce.


SIDE DISHES: This dish is recommended to be accompanied by something light, like a green salad or tomato salad.


TIPS: You can blend,, once sautewd,  the  blood sausage with the rest of the sauce.
You can add tomato sauce instead of red pepper sauce.
You can use canned red peppers.


PREPARATION TIME: 25 minutes.


jueves, 1 de agosto de 2013

LASAÑA DE VERDURAS


LASAÑA DE VERDURAS

INGREDIENTES (4 Personas): 2 calabacines grande, 6 zanahorias grandes, 200 gramos de champiñones, 3 tomates grandes, 1 litro de bechamel,  1 lata de pimiento rojo asado, 100 gr de queso rallado, 200 gr de queso de cabra, láminas de pasta para lasaña, aceite sal y pimienta negra molida.

  • Lavar los champiñones y dejarlos escurrir.
  • Pelar y picar las zanahorias, los calabacines, los champiñones, los tomates, el pimiento rojo y el queso de cabra, salpimentarlo y untar los ingredientes con aceite de oliva.
  • Precalentar el horno a 200º e introducir la mezcla de verduras. Hornear durante 20 minutos.
  • Poner agua en una cazuela y, cuando entre en ebullición echar las láminas de pasta para lasaña. Cocer, removiendo a menudo, el tiempo que recomiende el fabricante. Escurrir las láminas sobre un paño seco y limpio durante unos minutos. (Este paso no se hará en el caso de que las láminas para lasaña no necesiten ser cocidas).
  • Cubrir la base de un recipiente para horno con una capa de bechamel, colocar encima láminas pasta y, encima, la mezcla de ingredientes. Repetir esta operación hasta finalizar la mezcla de ingredientes, cubrir con una última capa de láminas para lasaña, otra de bechamel y cubrir con queso rallado.
  • Introducir en el horno precalentado a 180º y hornear durante 45 minutos.

ACOMPAÑAMIENTOS: Se puede acompañar de ensaladas verdes o algún entrante, como por ejemplo, tostadas de jamón serrano con huevo rallado.


TRUCOS: La bechamel puede ser cocinada sólo durante 10 minutos ya que se terminará de cocinar en el horno.
Se puede añadir a la mezcla de ingredientes otras verduras picadas como cebolla, berenjena, o pimiento verde.


TIEMPO DE PREPARACIÓN: Alrededor de una hora




VEGETABLE LASAGNA

INGREDIENTS (4 serves): 2 large zucchini, 6 large carrots, 200 grams of mushrooms, 3 large tomatoes, 1 liter of white sauce, 1 can of roasted red pepper, 100 grams grated cheese, 200 grams of goat cheese, several sheets of lasagna, olive oil, salt and ground black pepper.


  • Wash the mushrooms and let them drain.
  • Peel and chop the carrots, zucchini, mushrooms, red pepper, tomatoes and goat cheese, season and coat the ingredients with olive oil.
  • Preheat oven to 200 º and introduce the vegetable mixture. Bake for 20 minutes.
  • Put water in a pan and, when boiling add the pasta sheets for lasagna. Cook, stirring often, the time recommended by the manufacturer. Drain the sheets on a clean, dry cloth for a few minutes. (This step will not be done in the case of lasagna sheets that do not need to be cooked).
  •  Cover the bottom of a baking pan with a layer of white sauce, pulp sheets placed over and above, the mixture of ingredients. Repeat this until the end opración mix ingredients, cover with a final layer of lasagna sheets, another bechamel and top with grated cheese.
  •   Place in the oven preheated to 180 degrees and bake for 45 minutes.


SIDE DISHES: You can serve with green salad or a starter, such as serrano ham toast with grated egg.


TIPS: The white sauce can be cooked for just 10 minutes because it will finish to be cooked in the oven.

You can add to the mix of ingredients other chopped vegetables such as onion, eggplant, and green pepper.


PREPARATION TIME: Around an hour.